Dalyko sando aprašas

 

Dalyko sando kodas

(Course unit code)

SPKA1113

Dalyko sando pavadinimas

(Course unit title)

Specialybės kalba

Dėstytojo (-jų) pedagoginis vardas, mokslo laipsnis, vardas ir pavardė

(Name and title of lecturer)

Doc. dr. Daiva Sinkevičiūtė

Katedra, centras

Lietuvių kalbos katedra

Fakultetas, padalinys

Filologijos

Dalyko sando lygis

(Level of course)

Pirmosios pakopos

Semestras

(Semester)

Pavasario (4)

ECTS kreditai

(ECTS credits)

3

VU kreditai

(VU credits)

2

Auditorinės valandos

Viso dalyko  48

 

Paskaitų  16

 

Seminarų  32

 

Pratybų

 

Laboratorinių darbų

 

Konsultacijų

Reikalavimai

(Prerequisites)

Studentai laisvai kalba lietuviškai ir geba reikšti savo mintis

Dėstomoji kalba

(Language of instruction)

Lietuvių

Dalyko sando tikslai ir numatomi gebėjimai

(Objectives and learning outcomes)

Tikslas: ugdyti būsimųjų matematikos ir informatikos mokytojų kalbinę kompetenciją ir sąmoningą požiūrį į taisyklingą lietuvių kalbą.

Numatomi gebėjimai: įgyti teorinius specialybės kalbos pagrindus, įtvirtinti bendrinės kalbos vartojimo normas, ypač kreipiant dėmesį į tartį ir kirčiavimą, perprasti svarbiausius matematikos, informatikos ir edukologijos terminijos vartojimo ir tvarkybos principus, išmokti kurti, rengti ir rašyti įvairius specialybės tekstus, gebėti juos tinkamai pateikti ir įforminti, tinkamai vartoti viešąją dialoginę ir monologinę kalbą būsimoje profesinėje veikloje.

Dalyko sando turinys

(Course unit content)

Valstybinė kalba, valstybės kalbos politikos tikslai. Specialybės ir profesijos kalba, jos santykis su bendrine kalba (funkciniais stiliais, postiliais) ir kitomis kalbomis. Rašytinė ir sakytinė kalba. Viešoji ir neviešoji kalba. Kalbos norminimas (kodifikavimas), svarbiausios kalbos teorijos sąvokos ir praktinis jų taikymas.

Specialybės viešųjų kalbų rengimo principai ir metodika. Monologinės ir dialoginės viešosios specialybės kalbos bruožai, raiškaus, stilingo ir efektyvaus kalbėjimo principai. Kalbos struktūra, turinio logika, kompozicijos stilistika, pasirengimo ir pateikimo formos; pagalbinės kalbos rengimo priemonės. Bendravimo su auditorija problemos; klausymosi ir girdėjimo kultūra. Pasirengimas dialogui, jo strategija, vadovavimas dialogui. Dialogas mokykloje: pokalbis su mokiniais per pamoką, pašnekesys ne pamokos metu, diskusija. Pagrindinių tarties ir kirčiavimo nuostatų taikymas rengiant viešąsias kalbas. Viešojo kalbėjimo turinio ir kalbėtojo išorinio stiliaus etika.

Specialybės tekstų rašymo principai ir metodika. Efektyvaus ir tikslingo rašymo principai. Praktiniai patarimai rengiantiems rašto darbus. Rašymo negalia ir jos vengimo būdai. Duomenų teikimo tvarka oficialiuosiuose dokumentuose.

Matematikos, informatikos, pedagogikos terminija ir terminologija, terminų kirčiavimo ypatumai (priešpaskutinio skiemens ir žodžio galo taisyklių taikymas). Kalbiniai ir loginiai terminų reikalavimai. Terminų motyvacija. Vientisiniai ir sudėtiniai terminai. Vidiniai ir išoriniai terminijos šaltiniai. Lietuviškų žodžių terminizavimas. Terminų skolinimasis. Santrumpos ir sutrumpinimai.

Specialybės tekstų kalbos ypatumai. Bendrasis leksikos fondas. Senųjų ir naujųjų svetimybių vartojimo problemos, jų ryšiai su specialybės terminais. Tarptautiniai žodžiai ir jų vartojimas. Vertiniai, žodžių reikšmių klaidos. Žodžių giminės, skaičiaus ir formos vartojimo ir kitos morfologijos klaidos. Neteiktina priesagų ir priešdėlių vartosena. Dūrinių darybos problemos. Linksnių vartojimo klaidos. Prielinksnių vartojimo klaidos. Šalutinių sakinių jungimo problemos.

Viešas ir privatus bendravimas elektroninėmis priemonėmis. Dalykinio elektroninio laiško struktūra. Skaitmeniniai kalbos ištekliai (elektroniniai žodynai, tekstynai, garsynai, kalbos konsultacijų bankai, terminų bankai, tarmių archyvas, automatinio vertimo programos ir pan.).

Pagrindinės literatūros sąrašas (Reading list)

1. A. Kazlauskienė, E. Rimkutė, A. Bielinskienė, Bendroji ir specialybės kalbos kultūra, – Kaunas: Pasaulio lietuvių centras, 2008.

2. Valstybinės lietuvių kalbos komisijos nutarimai, – Vilnius: MELI, 1998 (ir taip pat kiti www.vlkk.lt).

3. Kalbos patarimai (1. Gramatinės formos ir jų vartojimas, Vilnius: MELI, 2002; 2. Sintaksė: linksnių vartojimas (S 1), Vilnius: MELI, 2003; Sintaksė: prielinksnių vartojimas (S 2), Vilnius: MELI, 2004; Sintaksė: įvairūs dalykai (S 3), Vilnius: MELI, 2003; Leksika: skolinių vartojimas (L1), Vilnius: MELI, 2005).

4. Ž. Pečiulis, Efektyvi komunikacija, Vilnius: Versus Aureus, 2004.

5. Žodynai: Matematikos terminų žodynas, – Vilnius: MELI, 1994; Enciklopedinis kompiuterijos žinynas, – Vilnius: TEV, 2005 (arba http://www.likit.lt/term/enc.html); Tarptautinių žodžių žodynas, – Vilnius: Alma Littera, 2001; Dabartinės lietuvių kalbos žodynas, – Vilnius: MELI, 2000 (arba http://www.lki.lt/dlkz/) ir kt.

Papildomos literatūros sąrašas

1. V. Celiešienė, J. Džežulskienė, Profesinės kalbos pagrindai, –Kaunas: Technologija, 2009.

2. Kanceliarinės kalbos patarimai, – Vilnius: MELI, 2002.

3. Z. Nauckūnaitė, Iškalbos mokymas, – Kaunas: Šviesa, 2001.

4. Z. Nauckūnaitė, Prezentacijos menas, – Vilnius: Gimtasis žodis, 2007.

5. J. Šukys, Kalbos patarimai matematikos mokytojams, – Vilnius: MELI, 1998.

Mokymo metodai

(Teaching methods)

Paskaitos, seminarai, interaktyvūs mokymo metodai, savarankiškas darbas.

Lankomumo reikalavimai

(Attendance requirements)

Ne mažiau nei 70% seminarų, paskaitas lankyti pageidautina.

Atsiskaitymo reikalavimai (Assessment requirements)

Egzaminas raštu. Abudu rašto darbai, rašomi per semestrą, turi būti įvertinti teigiamai, atsiskaityta savarankiškai parengta viešoji kalba.

Vertinimo būdas

(Assessment methods)

Taikomas kaupiamasis vertinimas: 45% (tarpinis vertinimas) + 10% (viešoji kalba) + 45% atsiskaitymas semestro pabaigoje.

Aprobuota katedros

2010-03-19

Patvirtinta Studijų programos komiteto

2010